Пошук

YouTube впроваджує нові можливості для автоматичного дубляжу відео

06 Лютого 2026

YouTube представив нову функцію автоматичного дубляжу відео, засновану на штучному інтелекті, яка тепер доступна для всіх авторів та підтримує 27 мов, включаючи українську.

Розробка цієї технології тривала років, вперше її показали у 2023 році для обмеженого кола авторів, а у вересні 2025 року функцію було розширено на більшість каналів.

Ця функція дозволяє переглядати відео іноземними мовами, що відкриває нові можливості для авторів. YouTube зазначає, що автоматичний дубляж не погіршує алгоритми просування оригінального контенту, а навпаки, може підвищити його видимість для інших мов. Автори, які не бажають використовувати ШІ-дубляж, можуть завантажувати свої власні аудіодоріжки або повністю відключити функцію.

Користувачі мають можливість перевірити наявність додаткових мов через меню "Звукова доріжка" у налаштуваннях відео.

YouTube визнає, що технологія не завжди точно передає інтонацію або емоції під час дублювання. Для вирішення цієї проблеми компанія вводить функцію "Експресивна мова" (Expressive Speech), доступну на восьми мовах: англійській, хінді, французькій, німецькій, індонезійській, італійській, португальській та іспанській. Додатково, компанія тестує функцію Lip Sync, яка синхронізує рухи губ з перекладеним аудіо для більш природного вигляду дубльованого відео.

У налаштуваннях також з'явилася опція "Бажані мови" (Preferred Languages), що дозволяє вибрати мови для перегляду відео. Цей вибір поширюється на дубльований звук, а також на локалізовані назви та описи роликів. Якщо оригінал вже доступний однією з обраних мов, YouTube не використовуватиме ШІ-дубляж і відтворюватиме оригінальну доріжку.

Також YouTube запровадив автоматичну систему розумної фільтрації, яка визначає, коли дубляж недоречний, наприклад, у музичних кліпах чи відео без звуку.