Нове визнання Одеської бібліотеки: перше місце у конкурсі
Одеська національна наукова бібліотека досягла успіху, здобувши перше місце у щорічному змаганні Goethe-Institut Ukraine серед партнерських бібліотек. Німецький читальний зал став відзначеним за різноманітні культурні ініціативи, реалізовані у 2024 році. Генеральна директорка бібліотеки, Ірина Бірюкова, поділилася подробицями про проєкт, участь та перемогу в інтерв'ю з Суспільним.
Німецький читальний зал в Одеській бібліотеці виявився найкращим серед п’ятнадцяти бібліотек-партнерів Goethe-Institut в Україні. Оцінювали не лише стабільність, але й різноманітність заходів: від освітніх зустрічей і мовних курсів до дитячих ігор, музичних подій і новинок літератури.
Як приз, Goethe-Institut вручив колекцію книг українською мовою з серії "Кращий книжковий дизайн", а також нові видання для "Німецької полички" — постійного стенда з сучасною німецькою літературою.
Підтримка і партнерство
Особливу відзнаку отримала команда та бібліотекарка німецького залу Вікторія Заєць, котра проходила стажування в Німеччині. Німецький читальний зал є частиною великої системи бібліотек. Щороку обирається новий простір, цього разу визнання отримала Одеса. Але, як зазначила директорка бібліотеки Ірина Бірюкова, важливо не лише мати титул, а й постійно рухатися вперед:
"Це не про перемогу. Це про можливість бути корисними людям — і змінювати світ навколо через знання".
Не участь, а щоденна робота
Перемога в конкурсі не була метою, адже бібліотекарі просто виконували свою роботу, організовуючи події, навчання та культурні зустрічі, навіть під час війни, розповіла Ірина Бірюкова. За її словами, бібліотекарі робили те, що вміють найкраще.
"Не було такого конкурсу, явно оголошеного, в якому ми подали заявку на участь. Ми просто виконували свою роботу. Проєкту вже 25 років: була укладена угода між бібліотекою та Goethe-Institut, і організацією "Баварський дім Одеса", яка надавала приміщення для зустрічей. А далі проєкт розвивався, ми використовували всі можливості, які є в бібліотеці: кадрові, просторові та технічні", — зазначила Бірюкова.
Попит на знання не зменшився, навпаки, зріс: люди прагнуть навчання, спілкування та підтримки.
Міст між культурами
Сьогодні німецький читальний зал — це не лише мовні курси чи книжкові полиці, а повноцінний простір міжкультурної взаємодії: з книгами, музикою, кулінарією та традиціями.
"Це насправді проєкт значно ширший, ніж просто бібліотечна діяльність. Це про глибше розуміння культури країни-партнера через літературу, музику та інші її прояви, зокрема, історію кулінарії", — пояснює Бірюкова.
Зустрічі проходять для усіх вікових категорій: для дітей читають казки, для дорослих — дискусії, навчання та тематичні події. І все це — безкоштовно.



